-
1 estar de rodillas
гл.общ. стоять на коленях -
2 rodilla
f1) коле́ноa media rodilla — сто́я на одно́м коле́не
doblar, hincar la rodilla — а) встать на одно́ коле́но б) ante uno перен унижа́ться перед кем
doblar, hincar las rodillas; hincarse, ponerse de rodillas — встать на коле́ни; преклони́ть коле́ни
estar de rodillas — стоя́ть на коле́нях
2) полова́я тря́пка -
3 на
I предлог1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima deположи́ть кни́гу на стол — poner el libro sobre la mesaлежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesaсиде́ть на сту́ле — estar sentado en la sillaлежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, haciaпое́хать на заво́д — ir a la fábricaпое́хать на Украи́ну — ir a Ucraniaверну́ться на ро́дину — regresar a la patriaнапра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) surнаходи́ться на ю́ге — estar en el surотдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucasoпойти́ на конце́рт — ir al conciertoбро́ситься на крик — correr a los gritos (hacia donde daban los gritos)находи́ться на уро́ке — estar en claseвыступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congresoучи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, conнаткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculoнапа́сть на след — dar con la pista4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, conсмотре́ть на что́-либо — mirar a algoповлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguienподписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódicoполага́ться на друзе́й — confiar en los amigosя серди́т на него́ — estoy enfadado con élон жени́лся на молодо́й — se casó con una joven5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, aнаде́ть на ребенка пальто́ — poner el abrigo al niñoнаде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigoна нем кра́сная руба́ха — llevaba una camisa rojaна руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, aвина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ellaвозложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, duranteна заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el albaна кани́кулах — durante las vacacionesна сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que vieneприе́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semanaснять да́чу на все ле́то — alquilar una casa de campo para todo el veranoэкза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, paraприе́хать на кани́кулы — venir de vacacionesотда́ть на коми́ссию — dar a comisiónвзять на пору́ки — tomar a cauciónпоста́вить на голосова́ние — poner a votaciónпода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdoотре́з на пла́тье — corte de (para) vestidoразреше́ние на прое́зд — permiso para el viajeиспыта́ние на про́чность — prueba de resistencia9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) aбыть похо́жим на отца́ — parecerse a su padreэ́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) paraон у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, porрабо́тать на семью́ — trabajar para la familiaистра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijosраздели́ть на всех — dividir entre todosна но́вый лад — de una manera nuevaговори́ть на "о" — hablar con la "o"говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en españolперевести́ на испа́нский язы́к — traducir al españolперейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartelходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillasстоя́ть на коле́нях — estar de rodillasдержа́ться на нога́х — mantenerse en pieучи́ться на пятерки — estudiar en cinco (en sobresaliente)13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; deна све́жую го́лову — con la cabeza despejadaна пусто́й желу́док — en ayunasчита́ть на па́мять — recitar de memoriaрасти́ на глаза́х — crecer a la vista14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; conе́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el trenката́ться на лы́жах — andar en esquísходи́ть на костыля́х — andar con muletasопира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastónдра́ться на шпа́гах — batirse a espadaигра́ть на гита́ре — tocar la guitarraжа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequillaзапере́ть на ключ — cerrar con llaveзастегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, enотступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasosпротяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, enмост на понто́нах — puente sobre pontonesту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón altoпальто́ на меху́ — abrigo de (con) pielоконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; deкаю́та на трех челове́к — camarote para tres personasобе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personasзал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, porпять умно́жить на шесть — multiplicar cinco por seisрассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicosраздели́ть на ча́сти — dividir en partesраздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personasна де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos másна ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antesбыть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejoII частица в знач. сказ., разг.( возьми) toma, ten, he aquí, anda••на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!III частицакако́й ни на есть — cualquiera( que sea) -
4 ползать в ногах
-
5 сидеть
несов.сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillónсиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesaсиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguienсиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillasсиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballoсиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una ramaоста́ться сиде́ть — quedar sentado2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzadosсиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ociosoсиде́ть на веслах, на руле́ — estar en los remos, en el timónсиде́ть до́ма — estar (metido) en casaсиде́ть в го́роде — no salir de la ciudadсиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcelсиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blancaсиде́ть на дие́те — estar a dietaсиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en velaпро́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella4) перен. ( прочно вкорениться) tener metidoсиде́ть гвоздем (в мозгу и т.п.) разг. — estar obsesionado5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) viэ́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bienкостю́м сиди́т на нем мешко́м — el traje le sienta como un saco••сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón( de gorra), comerle un lado a alguienсиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinasсиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguasсиде́ть на я́йцах — empollar vtсиде́ть в де́вках разг. — quedar para vestir imágenesон у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de élсиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez -
6 rodilla
f1) коленоa media rodilla loc. adv. — стоя на одном коленеhincar las rodillas, hincarse de rodillas — встать на колени2) см. rodete 2)••estar uno en tal rodilla con otro — быть чьим-либо родственником по прямой линии (в таком-то колене) -
7 rodilla
f1) коленоa media rodilla loc. adv. — стоя на одном колене
hincar las rodillas, hincarse de rodillas — встать на колени
2) см. rodete 2)4) П.-Р. подушка под седло, потник- doblar la rodilla
- hincar la rodilla•• -
8 встать
сов.1) (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, levantarse, ponerse en pie( de pie)встать с посте́ли — levantarse de la cama, abandonar la camaвстать с ме́ста — levantarse del sitioвстать на стул, на окно́ — ponerse de pie en la silla, en la ventana; subirse a la silla, a la ventana2) ( о солнце) levantarseстол вста́нет в э́тот у́гол — la mesa cabe en este rincón5) разг. ( остановиться) pararse; detenerse (непр.) (о часах; о моторе и т.п.)••встать на коле́ни — ponerse de rodillasвстать в по́зу — adoptar una poseвстать на́ ноги — ocupar una posición; levantar cabezaвстать на карау́л — montar la guardiaвстать на ва́хту мор. — estar de cuarto (de guardia)встать на рабо́ту — ponerse a trabajarвстать на учет — registrarse (en el partido, en el ejército, en el sindicato, etc.), darse de alta; matricularseвстать на чью-либо сто́рону — ponerse de parte de alguienвстать на путь (+ род. п.) — tomar el camino (de) -
9 грязь
ж.непрола́зная грязь — barro intransitable (impracticable)покры́ться грязью — cubrirse de suciedadваля́ться в грязи́ — meterse en el fango, revolcarse en el lodo2) перен. suciedad f, porquería f, inmundicia f3) мн. грязи мед. barros m plлече́бные грязи — barros curativos, ilutación f••заброса́ть грязью, смеша́ть с грязью, втопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt; poner a uno de(l) barro, echar paletadas de barroбыть по́ уши в грязи́ — ponerse de lodo hasta las rodillasбара́хтаться в грязи́ — arrastrarse por el barroвы́тащить из грязи уст. — sacar del lodoне уда́рить лицо́м в грязь — quedar airoso, salir airoso (con honor); estar a la altura -
10 наваляться
сов. разг.estar echado ( tumbado) durante mucho tiempo••наваля́ться в нога́х ( у кого-либо) прост. — humillarse, ponerse de rodillas( ante) -
11 упасть
(1 ед. упаду́) сов.упа́сть на коле́ни — caer de rodillasупа́сть кому́-либо в но́ги — caer (arrojarse) a los pies de alguien2) ( понизиться) caer (непр.) vi, bajar vi, descender (непр.) vi••упа́сть в о́бморок — desvanecerse (непр.), perder el conocimiento, desmayarseупа́сть ду́хом — desanimarse, desalentarse (непр.)у него́ гора́ упа́ла с плеч — se le quitó un peso (una carga) de encimaя́блоку не́где упа́сть погов. — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes -
12 mano
I f1) рука́; кисть (руки́)mano abierta — раскры́тая ладо́нь
mano cerrada — рука́, сжа́тая в кула́к
en mano: fusil, sable, etc, en mano — с ружьём, са́блей и т п в рука́х
alargar, (ex)tender la mano a; hacia uno; algo — протяну́ть ру́ку кому; к чему
apoyar las manos en; sobre algo — упере́ться рука́ми во что; опере́ться рука́ми на; обо что
apoyar las manos en las rodillas — положи́ть ру́ки на коле́ни
apretar, estrechar la mano a uno — пожа́ть ру́ку кому
estrecharse la mano — пожа́ть друг дру́гу ру́ки
cogerse de la mano — взя́ться за́ руки
dar, ofrecer la mano a uno — пода́ть ру́ку кому
echar la mano a algo — протяну́ть ру́ку к чему; за чем; попыта́ться взять что
echar las manos a algo — подхвати́ть ( падающий предмет)
frotarse las manos — потира́ть ру́ки пр и перен
hundir las manos en los bolsillos — су́нуть ру́ки в карма́ны
ir de la mano de uno — идти́, держа́ кого за́ руку
levantar la mano — подня́ть ру́ку (тж в знак клятвы)
llevar de la mano a uno — вести́ кого за́ руку
quitar algo de las manos a uno — вы́рвать что у кого из рук пр и перен
retirar la mano de algo — убра́ть, отвести́ ру́ку от чего
retorcerse las manos — зала́мывать ру́ки
¡manos arriba! — ру́ки вверх!
2) пере́дняя нога́ (лошади, тж туши); ла́па ( хищной птицы)ponerse de manos — встать на дыбы́
3) хо́бот ( слона)4) + atr к-л сторона́a mano derecha, izquierda de uno; algo — спра́ва, сле́ва от кого; чего
ir por su mano — е́хать по пра́вой стороне улицы
no ir por su mano — вы́ехать на встре́чную полосу́ движе́ния
5) = manecilla 2)6) = majadero I7) ка́рты ( на руках у игрока)8) кон; па́ртия9) игро́к, де́лающий пе́рвый ходtú eres mano — твой пе́рвый ход
10) gen pl рабо́чие ру́киmano de obra — эк рабо́чая си́ла
escacez de manos — нехва́тка рабо́чих рук
- a manocontratar manos — нанима́ть рабо́чих
- a mano armada
- caer en manos
- ir a parar a manos
- cambiar de manos
- coger con las manos en la masa
- con las manos cruzadas
- mano sobre mano
- dar mano
- de mano
- de mano a mano
- de primera mano
- de segunda mano
- debajo de mano
- dejar en manos
- echar mano
- echar una mano
- estar en mano
- largo de manos
- lavarse las manos
- llegar a manos
- llegar a las manos
- llevar entre manos
- ¡manos a la obra!
- meter mano
- meter mano, las manos
- pedir la mano
- poner manos a la obra
- ponerse en manos
- por mano
- ser la mano derecha
- si a mano viene
- tender la mano
- tener buena mano
- tener mano
- tener manos de trapo
- untar la mano
- venirle a mano II m Ам разгдруг; прия́тель
См. также в других словарях:
rodilla — sustantivo femenino 1. Área: anatomía Articulación que une el fémur y la tibia: A Ignacio le han hecho una operación en la rodilla. 2. Área: anatomía Zona del cuerpo humano que rodea la articulación entre el fémur y la tibia: La novia llevaba un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Diez Mandamientos en el Catolicismo Romano — Saltar a navegación, búsqueda Pintura de Rembrandt van Rijn (1659). Moisés mostrando y levantando la Tabla de las Leyes tras pasar cuarenta días y cuarenta noches en la cima del Monte Sinaí; esto lo hizo pues Yavé se lo pidió como una muestra de … Wikipedia Español
Sentadilla — Las sentadillas en el entrenamiento con pesas. La sentadilla es uno de los ejercicios básicos del entrenamiento de fuerza. Trabaja directamente los músculos de muslo, cadera y glúteos, y fortalece los huesos, ligamentos y tendones de piernas y… … Wikipedia Español
Violonchelo — Tesit … Wikipedia Español
rodilla — (Del lat. rotula.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Articulación del cuerpo humano que une el fémur con la tibia, y partes blandas que la rodean. 2 ZOOLOGÍA Articulación de los cuadrúpedos que une el antebrazo con la caña. 3 Paño o trapo basto… … Enciclopedia Universal
Disciplina inglesa — Saltar a navegación, búsqueda Instrumento para la flagelación erótica: flogger El término disciplina inglesa describe prácticas sexuales relacionadas con la flagelación, como actividad de contenido erótico. Contenido … Wikipedia Español
Sumisiones de lucha libre profesional — Las sumisiones de lucha libre profesional son una gran variedad de movimientos físicos destinados a inmovilizar al oponente y causarle dolor para inducir a la rendición. Gran parte de estos movimientos no se limitan a la lucha libre, sino que… … Wikipedia Español
Arte románico en Castilla y León — Saltar a navegación, búsqueda Iglesia de San Vicente (Ávila). El arte románico en Castilla y León no difiere en lo esencial del arte románico del resto de la península Ibérica, pero sí tiene algunas características propias … Wikipedia Español
rodilla — (Del lat. rotella, dim. de rota, rueda). 1. f. Conjunto de partes blandas y duras que forman la unión del muslo con la pierna. 2. Región prominente de dicho conjunto. 3. En los cuadrúpedos, unión del antebrazo con la caña. 4. rodete (ǁ para… … Diccionario de la lengua española
Awrah — Saltar a navegación, búsqueda Awrah (árabe:عورة) es el término usado en el Islam para identificar aquellas partes del cuerpo humano que no deben ser expuestas en público, exponer dichas partes constituye haram. Por lo tanto el concepto se… … Wikipedia Español
Natación sincronizada — Equipo de natación sincronizada de Rusia en un entrenamiento, mayo 2007. Autoridad deportiva FINA … Wikipedia Español